Rabu, 24 Agustus 2016

TERJEMAHAN Bahasa Indonesia Teri meri Prem Kahani Hai Mushkil



TERJEMAHAN Teri meri Prem Kahani Hai Mushkil
Film                 : Bodyguard
Musik              : Himesh Reshammiya
Lyrics              : Shabbir Ahmed
Penyanyi         : Rahat Fateh Ali Khan, Shreya Ghoshal
Sumber lirik     ; Bollymeaning.com

Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
Milikmu dan milikku, milikku dan milikmu, kisah cinta yang sulit
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Tidak bisa diceritakan dalam dua kata
Ik ladka ik ladki ki yeh kahani hai nayi
cerita tentang seorang pria dan wanita ini adalah kisah yang baru
Do lafzon mein yeh bayan na ho paaye

tidak bisa diungkapkan dalam dua kata


Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
Milikmu dan milikku, milikku dan milikmu, kisah cinta yang sulit
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Tidak bisa diceritakan dalam dua kata
Ik dooje se hue juda Jab ik dooje ke liye bane
Terpisah satu sama lain ketika diciptakan untuk satu sama lain


Tumse dil jo lagaya toh jahaan maine paaya
Ketika aku mencintaimu, aku mendepatkan dunia
Kabhi socha na tha yoon meelon door hoga saaya
Tetapi tidak pernah terpikir bahkan bayanganmupun berjarak bermil-mil jauhnya
Kyun khuda tune mujhe aisa khwaab dikhaya
O Tuhan mengapa Kau memberiku impian semacam itu
Jab haqeeqat mein use todna tha
ketika Kau harus menghacurkannya dalam kenyataan


Ik dooje se hue juda Jab ik dooje ke liye bane
Terpisah satu sama lain ketika diciptakan untuk satu sama lain
Teri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
Milikmu dan milikku, milikku dan milikmu, kisah cinta yang sulit
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Tidak bisa diceritakan dalam dua kata

Teri meri baaton ka har lamha sabse anjaana,
Setiap momen ketika kau dan aku berbicara tidak diketahui oleh orang lain
do lafzon mein yeh bayaan na ho paaye

tidak bisa diungkapkan dalam dua kata

Har ehsaas mein tu hai har ik yaad mein tera afsaana
Kau ada dalam setiap perasaan dan kisahmumu ada dalam setiap ingatan
Do lafzon mein yeh bayaan na ho paaye

tidak bisa diungkapkan dalam dua kata

Sara din beet jaaye, Saari raat jagaye
Hari demi hari berganti, setiap malam aku terjaga
Bas khayal tumhara lamha lamha tadpaye
Pikiran tentangmu menggannguku siang dan malam
Yeh tadap keh rahi hai mit jaaye faasle
Kerinduan ini mengatakan jarak ini seharusnya tidak ada
Tere mere darmayaan hai Jo saare

diantara kamu dan aku



Tidak ada komentar:

Posting Komentar