Minggu, 24 September 2017

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA AE DIL HAI MUSHKIL



TERJEMAHAN AE DIL HAI MUSHKIL (BAHASA INDONESIA)

Judul film      : AE DIL HAI MUSHKIL
Tahun             : 2016
Music              Pritam
Lyrics              Amitabh Bhattacharya
Penyanyi         Arijit Singh
Sumber lirik   : www.bollynook.com

 Tu safar mera Hai tu hi meri manzil
Kamu adalah perjalananku kau juga adalah tujuanku

Tere bina guzara Ae dil hai mushkil
Hidup tanpamu, sayang, merupakan sebuah kesulitan.

 Tu mera Khuda Tu hi duaa mein shaamil
Kamu adalah Dewaku, kau ada dalam setiap doaku

 Tere bina guzara Ae dil hai mushkil
Hidup tanpamu, sayang, merupakan sebuah kesulitan.


Mujhe aazmaati hai teri kami
Ketidakhadiranmu mengujiku (setiap saat)

Meri har kami ko hai tu laazmi
kamu membuat segalanya dalam hidupku menjadi sempurna
(kamu adalah satu satunya orang yang menyempurnakan setiap hal yang tidak sempurna dalam hidupku)

 Junoon hai mera Banoo main tere qaabil
Merupakan keinginanku untuk menjadi laik bagimu

 Tere bina guzaara Ae dil hai mushkil
Hidup tanpamu, sayang, merupakan sebuah kesulitan.


Yeh rooh bhi meri Yeh jism bhi mera
Jiwa ini merupakan milikku, raga ini merupakan milikku

Utna mera nahin Jitna hua tera
Tetapi kepemilikanku atas  mereka (jiwa dan ragaku) tidak sebanyak kepemilikanmu atas mereka (jiwa dan ragaku)

Tune diya hai jo Woh dard hi sahi
Apa yang telah kau berikan padaku adalah rasa sakit

Tujhse mila hai toh Inaam hai mera
Tetapi ketika kamu memberikannya, rasa sakit itu merupakan hadiah bagiku


Mera aasmaan dhoondhe teri zameen
Langitku mencari bumimu


Meri har kami ko hai tu laazmi
kamu membuat segalanya dalam hidupku menjadi sempurna

Zameen pe na sahi Toh aasmaan mein aa mil
Jika tidak di atas bumi, maka datanglah dan temui aku di langit

Tere bina guzara Ae dil hai mushkil
Hidup tanpamu, sayang, merupakan sebuah kesulitan.

 Maana ki teri maujoodgi se, Ye zindagani mehroom hai
Aku tahu bahwa hidupku hampa tanpa kehadiranmu

Jeene ka koi dooja tareeka Na mere dil ko maaloom hai
Hatiku tidak tahu cara lain untuk menjalani kehidupanku
(kecuali dengan cara mencintamu)

Tujhko main kitni Shiddat se chaahun
Aku mencintaimu dengan penuh kesetiaan

 Chaahe toh rehna tu bekhabar
Kamu bisa tetap tidak peduli atas hal itu jika kamu mau

Mohtaaj manzil ka toh nahin hai Ye ek tarfa mera safar
Perjalananku yang seprti itu tidak lagi bergantung pada tujuan


safar Khoobsurat hai manzil se bhi
perjalananku lebih indah dari pada tujuan itu sendiri

Meri har kami ko hai tu laazmi
kamu membuat segalanya dalam hidupku menjadi sempurna

Adhura ho ke bhi Hai ishq mera qaamil
Walaupun tidak sempurna, cintaku (untukmu ) tetaplah sempurna

Tere bina guzara Ai dil hai mushkil
Hidup tanpamu, sayang, merupakan sebuah kesulitan.


1 komentar: